Traduire Français Chinois traditionnel en ligne gratuitement

Pour traduire le français en chinois traditionnel, veuillez saisir le texte dans la fenêtre supérieure de l'éditeur. Une fois le texte saisi, cliquez sur le bouton "Traduire". Le résultat de la traduction français-chinois traditionnel sera alors affiché dans la fenêtre ci-dessous.

 0 /5000


Traducteur alternatif français chinois traditionnel

Un autre service de traduction en ligne gratuit qui fournit également une assistance pour les traductions de textes courts. N'oubliez pas que ce traducteur français-chinois traditionnel ne prend en charge que les traductions de 1 000 caractères maximum par traduction.

 0 /1000


Les caractères chinois traditionnels sont l'un des nombreux jeux de caractères standard utilisés pour écrire les langues chinoises. Les caractères chinois ont été créés sous la dynastie Han, 200 ans avant notre ère. Les formes et les normes des caractères chinois sont devenues plus ou moins stables depuis le règne des dynasties du Sud et du Nord, aux alentours du Ve siècle de notre ère. À l'origine, cette écriture était la seule forme d'écriture pour la quasi-totalité des Chinois dans le monde et n'utilisait pas le mot "traditionnel" dans son nom. Cependant, après la réforme de l'écriture chinoise dans les années 1950 en République populaire de Chine et la création d'une écriture alternative appelée chinois simplifié, le mot traditionnel a commencé à être utilisé pour désigner l'ancienne écriture de la langue chinoise. Le gouvernement de la République de Chine (Taïwan) qualifie officiellement les hiéroglyphes traditionnels de "standard" ou de "généralement acceptés". La graphie traditionnelle chinoise continue officiellement d'être utilisée à Taïwan, à Hong Kong et à Macao.