Online Chinese to English translation for free


  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(4 votes, rating: 4.5/5)


For translation Chinese to English, enter the text into the upper edit window. Click the green button "Translate" to start Chinese-English translation. You will get the result in the edit box below. This service can translate Chinese sentences and texts, with a maximum character limit of 5,000 per translation.

 0 /5000


An alternative online Chinese to English translation

This Chinese to English translation service will help you to translate small texts. Please note that this service can translate no more than 1000 characters at a time.

 0 /1000


Chinese is the language of the Chinese people, belonging to the Sino-Tibetan branch of the language family. Spoken Chinese is divided into many often mutually incomprehensible regional varieties - idioms that are often perceived as separate languages within a large linguistic family of Chinese languages. Standard Chinese is based on the Beijing colloquial dialect of Putonghua, often referred to as Mandarin. It is also the official language of the People's Republic of China and the Republic of China on Taiwan, as well as one of the 4 official languages of Singapore. This is the main version of the Chinese language that foreigners study. The majority of mainland Chinese (about 800 million people) use this variant of Chinese in everyday communication. In addition to standard Chinese outside China and Taiwan, the only idiom that foreigners learn is Cantonese, which is part of the Yue family of Chinese languages, due to the economic and cultural influence of Hong Kong and its widespread distribution among significant overseas Chinese communities. The Chinese language has a hierographic writing system. Currently, two different systems of hierographic writing are used in the world: Chinese traditional and Chinese simplified hieroglyphs. Traditional hieroglyphs created during the Han Empire and standardized during the Ming Empire continue to be used in Hong Kong, Taiwan, Macau and many overseas Chinese-speaking communities. Simplified Chinese characters, introduced by the PRC in 1954 to spread mass literacy, simplify most complex traditional glyphs to fewer strokes. Singapore, which has a large Chinese community, has become the second country to officially adopt simplified hieroglyphs, although they have also become the de facto standard for young ethnic Chinese in Malaysia. Currently, the simplified writing system is used by a significantly larger number of Chinese than the traditional one.